2010年04月24日

ロール

英語と一言で言っても、米国の英語と英国の英語はかなり違います。またオーストラリアやニュージーランドで話される英語はさらに違います。今日、英語は英国や米国の言葉ではなくて、世界中で話される世界語のような存在になったことは、疑いのない事実といえるでしょう。空冷式ピストンエンジンを積んだ航空機では、エンジンのショック・クーリングを避けるためにスポイラーが必要な場合があります。 スポイラーを使わずに降下すると、対気速度は増加し、エンジンは絞って発熱は小さくなります。 エンジンが急速に冷やされることで、バルブが詰ったり、シリンダが割れたり、その他の問題が起きたりすることがあります。 スポイラーを使えば、急速に冷え過ぎないようなパワー設定でエンジンを回しながら、希望の降下率で降下することができます。 (自然吸気のエンジンよりも高出力であるターボチャージャーの空冷式ピストンエンジンでは、特に言えることである)いくつかの航空機では、機体をロールさせるのに、エルロンと組み合わせて、あるいはエルロンの代わりにスポイラーを使う。 この種のスポイラーは「spoileron」という造語で呼ばれています。そのほか飛行中に使用するものものを『フライト・スポイラー』、着陸時に地上で使用されるものを『グランド・スポイラー』と呼ばれます。

TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by rhodothamnus at 18:23| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする