本日のフレーズ訳です。
This is not the first
time Japan has confronted the nuclear question.
今回が初めてではありません、日本が核問題に直面したのは。
In the 1960s, as China developed atomic weapons,
1960年代に
中国が核兵器を開発したとき、
then-Prime Minister Eisaku Sato proposed a
Japanese nuclear bomb.
当時の佐藤栄作首相は日本独自の核爆弾保有構想を打ち出しました。
The United States,
米国と、
and survivors of the American atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945, objected.
1945年に米国が
広島・
長崎に投下した原爆の被爆者/遺族が反対しました。
Mr. Sato quickly reversed course,
佐藤氏は即座に方針を転換しました、
declaring his country would not make or obtain such weapons
日本はそのような兵器の製造も保有もしないと宣言して
nor allow the United States or any other nation to bring them in.
また米国をはじめ他のいかなる国にも核兵器の持込を認めないと。
<お役立ちブログ>
TOEIC満点をキメルサンディエゴの夕暮れ決まり文句!英会話英語の原書を読む英会話 基本のキホン英単語 超速習法英語の音節リズムを学ぶソーホー探訪記毎日コツコツ英語のお勉強決定版!TOEIC突破法TOEICニューズウィーク英会話
posted by rhodothamnus at 09:50|
日記
|

|